普京被赞英语流利与特朗普同车无需翻译这是两人真实的“1对1”时间

  据中新网征引美国《》报导,当地时间8月15日,美国总统特朗普与俄罗斯总统普京在美国阿拉斯加接见会面,二人同乘美国总统专车时没有翻译人员随行。

  《》指出,“看来是没有翻译人员随行,但普京的英语说得很好,足以交流。”

  据央视新闻此前报导,普京抵达后,特朗普在红毯上迎候普京并握手问寒问暖。随后两人一起乘坐美国总统专车前往会场。

  虽然白宫此前表明,特朗普与普京方案进行的“1对1”谈判。但是,在接见会面开端前不久,白宫和俄罗斯方面称,接见会面将改为“三对三”的方式举办。美国方面由特朗普、国务卿鲁比奥、美国中东问题特使威特科夫到会。俄罗斯方面由普京、俄外长拉夫罗夫和俄总统助理乌沙科夫到会。

  由此可见,普京与特朗普同乘,全程没有翻译在场,是两人仅有的“1对1”时间,外界很难得知他们究竟说了什么。

  2021年,俄罗斯总统新闻秘书佩斯科夫曾表明,总统不只能说流利的德语,并且英语说得十分好,“有时甚至会纠正翻译”。

  据中国日报2016年报导,美国CNN记者法里德·扎卡利亚对普京的英语形象十分深入,他说普京英语很好,没有口音。但普京却以“英语很差”回绝承受采访。

上一篇:
下一篇: